Τετάρτη, 2 Ιουνίου 2010

Χαμένοι στην μετάφραση...

Εγώ δηλαδή τώρα πρέπει να "χάψω" ότι στην υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών που κάνει τις μεταφράσεις, πήραν αυτό


και το μετέφρασαν σε αυτό;


αυτό δεν είναι που μας λένε;

Άντε να τους κάνω το χατήρι και να το "χάψω"...
Μπορείτε σας παρακαλώ να βρείτε αμέσως τον υπάλληλο που έκανε την μετάφραση και να τον διώξετε γρήγορα-γρήγορα, γιατί δεν έχω καμιά όρεξη να τρέχω για πόλεμο στα καλά καθούμενα;

Τι εννοείτε δεν καταλαβαίνετε τι λέω; Νομίζετε θέλει πολύ να πάρει κανα mail που θα γράφει invitation και αυτός να το μεταφράσει invasion; Για τέτοια είμαστε τώρα;
Πάντως, καλό είναι που την ρίχνουν στην "τρελλίτσα", γιατί αλλιώς θα έπρεπε να μας πούνε, πώς στο διάολο βρέθηκε μέσα στη δικογραφία ένα προσωπικό mail. Τι σόι χέρι το 'βαλε; Ξέρει μήπως να μας πει το Σηφαλιό;

1 σχόλιο:

  1. Συγνώμη βρε ΚΕΝΤΡΙ μου, αλλά φαίνεται ότι μεγαλώνω και παραξενεύω και μου βρωμάνε τα πάντα όλα...
    Τέσπα, ήθελα τη γνώμη σου για αυτό: Κοτζαμάν ΝΥ DESIGN GROUP εξυπηρετείται από δωρεάν e-mail στην AOL πως λέμε τζιμέηλ, πως λέμε βλάχος(γιαχού) κλπ???
    Μου θυμίζει εκείνα τα μύρια δολάρια και ευρά που κερδίζω καθημερινά από τη Μicrosoft και τη Google και που πρέπει να στείλω μέχρι και το τι νούμερο βρακί φοράω σε τέτοια τζαμπέ mail και όχι σε κάτι σαν λ.χ. conko @ microsoft . com για να μου τα στείλουν τα μύριά μου...

    Σα πολύ γιούχου μου φαίνεται το σκηνικό...!

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Το ΚΕΝΤΡΙ είναι υπεύθυνο μόνο για τα δικά του σχόλια κι όχι για αυτά των αναγνωστών του...
Όμως αν το σχόλιό σας είναι χυδαίο, μην σας κακοφανεί αν δεν δημοσιευτεί...